Chichiri, che nella versione giapponese utilizza il "no da" a fine frase, è stato tradotto in italiano come "capito?"... perciò ogni volta che parla si sente questo "capito?"... che è figo e strano!!
|
Si l'ho notato anche io, anche se la traduzione italiana non rende quanto il no da giapponese! Quando ascolto la canzone "Metcha Hajikete Gattsu tobashite" c'è anche Chichiri che canta e si sente chiaro il suo No da, è troppo figo ^ - ^
In Italia, almeno per come hanno tradotto i 2 oav, Chichiri, secondo me, lo hanno fatto troppo serio!
Non credete?
Informazione, di Fushigi esistono solo degli OAV o c'è proprio una serie, perchè nel sito da cui il mio amico mi scarica gli anime ho trovato solo 6 OAV, sono gli unici esistenti???
|
http://www.fushigiyuugi.it/it_oavtv.shtml In questa sezione del mio sito, ho riportato le informazioni su tutte le serie animate di FY. In sostanza comunque, sono una serie tv di 56 episodi, e 3 oav (che hanno ciascuno più di un capitolo).
In italiano trovi solo i primi due oav...il resto è molto diffuso in giapponese sottotitolato in inglese!