Dragon Manga & Fushigi Yuugi Forum

Dragon Manga & Fushigi Yuugi Forum (http://www.fushigiyuugi.it/forum/index.php)
-   Manga & Anime (http://www.fushigiyuugi.it/forum/forumdisplay.php?f=4)
-   -   Magic Knight Rayheart (http://www.fushigiyuugi.it/forum/showthread.php?t=268)

Luthy 01-04-2011 13:20

Riferimento: Magic Knight Rayheart
 
Citazione:

Originalmente inviato da marco (Messaggio 101007)
;) si infatti è uno spoilerone.. anche se immaginavo che la storia si evolvesse verso quella direzione :-X

Quale spoiler? Forse
Spoiler:

la vera identità del personaggio di Felio - che non ho detto del tutto? O che Emeraude ringrazia i Cavalieri?
Io ho messo tutto sotto spoiler per spiegare Emeraude adulta-Emeraude bimba...



Citazione:

..sui nomi c'è un macello allora, Dovrei rileggere nel manga , ma in questa edizione Ferio è Ferio.. sembra che abbiano tenuto tutti i nomi originali ;)
Esattamente.
Il problema è che la prima edizione della Star Comics - o addirittura quella su Young, nel lontano 95... quanti ricordi - aveva modificato quasi tutte le "r" in "l" (unica eslcusa, Hikaru), il nome di Rafaga (divenuto Lafarga) quello di Zagato (Zagart), il Managuerriero di Umi (Ceres divenuto Selece) e infine quello di Cefiro (Sephiro).
Io sono affezionata ai vecchi nomi, tanto che Felio lo chiamerò sempre Felio, e Sephiro mi piace più di Cefiro.
Forse parte dell'avversione è dovuta al fatto che i nomi della nuova edizione - dunque quelli originali - furono usati anche per l'anime della Mediaset che non mi piacque per niente...

La Star Comics comunque fu colpevole di grande ipocrisia, quando nel 1998 si scagliò contro la Mediaset perché la traslitterazione dei nomi era completamente sbagliata, quando LORO la sbagliarono in realtà.

Ok, ho finito :D

miakaxyz 04-04-2011 13:21

Riferimento: Magic Knight Rayheart
 
per le translitterazioni dei nomi, di solito mi fido dei manga e non dell'anime, ma allo stesso tempo sono convinta che sarebbe meglio usare sempre la stessa versione delle edizioni internazionali.

DavidGnomo 04-04-2011 23:20

Riferimento: Magic Knight Rayheart
 
Citazione:

Originalmente inviato da Luthy (Messaggio 101021)
Quale spoiler? Forse
il Managuerriero di Umi (Ceres divenuto Selece) e infine quello di Cefiro (Sephiro).

Il problema è che se Star scrive Selece la gente lo pronuncia se-le-ce e non "seles" come loro volevano. E ne conosco svariate di persone che ancora lo chiamano Selece. Non a caso poi il simbolo di Ceres è poi una S... La confusione viene direttamente dal Giappone dove le CLAMPissime chiamano un personaggio "seles" o "seres" e come nome internazionale scelgono Ceres.

Cefiro è terribile da vedere scritto.

Comunque i nomi della prima edizione manga sono tutti made in K-boys. E per loro sono sempre stati quelli i veri e corretti nomi. Così esperti e convinti........Il bello è che poi le stesse CLAMP nelle interviste (anche quelle del tempo) dicevano che i nomi dei personaggi provenivano tutti da nomi di automobili ma loro non se ne sono curati affatto.


edit
Ho riletto il messaggio che ho scritto ed è terribile da leggere. Chiedo scusa. Ma ho gli occhi dilaniati dall'allergia e non riesco a stare davanti al pc.

marco 11-04-2011 21:41

Riferimento: Magic Knight Rayheart
 
non ti preoccupare è comprensibile, e ti capisco benissimo , anche io soffrò di allergia in questo periodo >:( .

I nomi sono importanti ma non troppo, è importante solamente che nelle varie edizioni non cambino per errori di traduzione, perchè si crea confusione tra i fans che parlano dello stesso manga.
Penso che alle clamp interessi vendere e poco il resto , anche se avessero tradotto cefiro come topo gigio, non avrebbero battuto ciglio XD

Luthy 12-04-2011 19:01

Riferimento: Magic Knight Rayheart
 
Citazione:

Originalmente inviato da marco (Messaggio 101295)
Penso che alle clamp interessi vendere e poco il resto , anche se avessero tradotto cefiro come topo gigio, non avrebbero battuto ciglio XD

Veramente sembra che abbiano scelto loro le versioni italiane dei nomi...
O mi sbaglio con l'anime?

marco 12-04-2011 21:44

Riferimento: Magic Knight Rayheart
 
Questa tabella di wikipedia pensa possa fare chiarezza sui nome
wikipedia

marco 11-08-2011 08:50

Riferimento: Magic Knight Rayheart
 
Sto leggendo Magic Knight Rayheart 2 , caruccio mi aspettavo che

Spoiler:

cambiassero le leggi..



però non sospettavo che mokona..
Spoiler:


fosse Dio, insomma mi aspettavo tutto, ma non un creatore con quell'aspetto buffo XD


Mangaka88 28-05-2018 14:45

Riferimento: Magic Knight Rayheart
 
Magic Knight Rayearth, celebre opera del gruppo CLAMP, ha festeggiato in sordina il suo ventesimo anniversario con l'uscita di pochissimo merchandise e un nuovo cofanetto blu-ray.
Il clima di nostalgia inizia però a farsi sentire ed ecco perchè il venticinquesimo anniversario sarà completamente diverso.

GraffArt Shop insieme ad A3MARKET nel centro commerciale PARCO ad Ikebukuro si potranno trovare tantissimi nuovi prodotti dal 26 maggio.


Tra gli articoli ci saranno portafogli, custodie per cellulari,portachiavi e tanto altro con Hikaru, Fuu, Umi e tutti gli altri personaggi della serie in versione doodle.


E per chi spende piùdi 2000 yen, ci sarà una speciale cartolina in regalo.

Chiaretta 28-05-2018 17:41

Riferimento: Magic Knight Rayheart
 
:-* sono tutti stupendi! Pure la cartolina è carinissima!

Luthy 07-06-2018 23:49

Riferimento: Magic Knight Rayheart
 
Mi viene da piangere... non arriveranno mai qui!


Tutti gli orari sono GMT +2. Adesso sono le 13:44.

Powered by vBulletin® versione 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
www.fushigiyuugi.it