PDA

Visualizza versione completa : Do you speak....


+ALE+
24-08-2006, 23:33
come promesso, ho aperto questo topic dove chiunque vuole può scrivere frasi in italiano e poi tradurle nel suo dialetto o in un'altra lingua che conosce! Fatevi avanti!

Intanto inizio io con alcuni vocabolii in Calabrese...
bestemmiare - iestimare
friggere - friire (una o due "i" è lo stesso)
cucire - cusiri
abbrucente - piccante
E poi... boh semmai continuo dopo XDDD

Sandokan81
25-08-2006, 03:04
Bell'idea Sorellina Ale^^ il mio dialetto però è l'italiano, non amo molto usare l'idioma locale, dovrei documentarmi^^

marco
25-08-2006, 10:07
io conosco un po il sardo campidanese poi miakaxyz lo corregge ;)

bestemmiare - non esiste una vera traduzione
friggere - friiri
cucire - cosiri
piccante - piccanti

basta aggiungere la i o la u quasi spganolo =^______^=
possiamo anche farlo anche in altre lingue 8)

miakaxyz
25-08-2006, 10:54
si marco nn lo usa spesso! io ho mia nonna anziana e lei parla quasi tutto in sardo....

bestemmiare - frastimmare

le altre le ha dette marco

Sio
25-08-2006, 13:24
se volessi fare la sofisticata direi che venedo dalle zone toscane anche il dialetto è cmq italiano perfetto^^

No va be un po' di dialetto c'è ma ora non mi viene in mente niente.

marco
25-08-2006, 16:12
e ikoruccian =^_________^= dai con l' anconese, ;) ;)

Ikoro
25-08-2006, 16:30
e ikoruccian =^_________^= dai con l' anconese, ;) ;)

io sono anconetana al 200% XDDDDDDD solo che ora non mi vengono frasi d'effetto a parte 'annamo a magnà!' XDDDDDD

Sandokan81
25-08-2006, 17:27
Zietta Ikoro quella è una frase che va imparata presto :D

Io sarei bilingue come idiomi dialettali per dir la verità, conosco qualcosina di siciliano (mi piace quello dotto dei poeti e scrittori^^) e poi un pò di lombardo da mia mamma, la parola che preferisco è luganeghe (salsicce) :D

marco
26-08-2006, 11:43
andiamo a mangiare in sardo si traduce "andausu a pappai" 8) sono cose utili =^______^=,....strano lo hai scritto alle 16.20 avevi fame?

che bello quel manga delle clamp ---> sardo ---> ta bellu cussu manga dei is clampu:)

le clamp esistevano gia dal periodo del bronzo iihih

Sandokan81
26-08-2006, 12:11
Ci sono certe cose che sono sempre utili quando si viaggia^^

+ALE+
28-08-2006, 12:44
XDDDD che forte il sardo!!! XDDD

Credenza=> cristallera
XDDD

E anche in calabrese si mettono tutte "i" e "u"
mangiare... non mi ricordo come si dice.... >.<
mammaaaaaa!!!
ah ecco: non c'è una vera traduzione!


andiamo a mangiare in sardo si traduce "andausu a pappai" 8) sono cose utili =^______^=,....strano lo hai scritto alle 16.20 avevi fame?

che bello quel manga delle clamp ---> sardo ---> ta bellu cussu manga dei is clampu:)

le clamp esistevano gia dal periodo del bronzo iihih


Si può avere fame a tutti gli orari (almeno, così è per me XDD)
Le clamp.... beh esistono da tempo immemorabile XDDD

Sandokan81
28-08-2006, 14:05
In siciliano mi pare mangiare si dice maggnare :D

marco
28-08-2006, 14:51
su credenza non so :S
sinceramente

il sardo è una lingua -> su sardu esti una linba



io sono anconetana al 200% XDDDDDDD solo che ora non mi vengono frasi d'effetto a parte 'annamo a magnà!' XDDDDDD
quindi la frase piu detta da ikoro è 'annamo a magna da mc donald' :diavolo: :diavolo:

Ikoro
28-08-2006, 15:00
io sono anconetana al 200% XDDDDDDD solo che ora non mi vengono frasi d'effetto a parte 'annamo a magnà!' XDDDDDD
quindi la frase piu detta da ikoro è 'annamo a magna da mc donald' :diavolo: :diavolo:

bravo papino ci hai azzeccato!XDDDDDDDD

Jessica
28-08-2006, 16:28
sto mangiando nel mio dialetto si dice "so dre mangià! xD

Sio
28-08-2006, 17:47
Annamo/imo/gimo a Magnà/mangià

si dice anche da noi.

Jessica
28-08-2006, 18:34
ma andiamo si dice "anduma" ^^

Sandokan81
29-08-2006, 02:39
Nel dialetto siciliano andiamo si dice "annamo" invece in quello del paese della Lombardia di mia mamma "andum" ^^

marco
29-08-2006, 09:40
anduma sembra torinese....

in sardo si dice "andausu".. in lingua sarda "annamoso"

miakaxyz
29-08-2006, 13:44
anduma sembra torinese....

in sardo si dice "andausu".. in lingua sarda "annamoso"

oppure il più conosciuto AJOOO! ha proprio questo significato!

Jessica
29-08-2006, 14:19
Io sono Lombarda e si dice "anduma" o andum come diceva Sando, io la a la metto assieme non so se poi si scrive staccata o attaccata.

Sandokan81
29-08-2006, 18:41
Avevo letto qualcosa sull'argomento nel libro per l'esame di Storia della lingua italiana, però non ricordo bene la differenza tra sardo e lingua srada^^

marco
30-08-2006, 10:17
ma nessun'altro conosce la propria storia? la lingua ne fa parte^? provate a tradurla in lingue straniere se volete

Jessica
30-08-2006, 17:11
il mio dialetto deriva un po' dal fracese xD

marco
30-08-2006, 19:48
il mio dal latino, e ti ha aiutato a te a scuola oppure non hai studiato francese?

Sandokan81
31-08-2006, 02:08
Il siciliano ha avuto influssi un pò da tante lingue vista la millenaria occupazione di tanti popoli (Greci, Romani, Bizantini, Arabi, Normanni, Angioini francesi, Aragonesi spagnoli, Turchi e tanti altri^^), è la culla del Mediterraneo per la cultura, peccato non venga valorizzata dalle persone^^

marco
31-08-2006, 10:34
andiamo a dormire....andausu a si croccai...
beviamoci un po di vino....buffausu unu pagheddu e binu.

poi passiamo alle parolaccie :diavolo:

+ALE+
31-08-2006, 14:43
vai a dormire => va curcati
curcarsi = andare a dormire o comunque sdraiarsi... XDDDD

Sandokan81
31-08-2006, 14:56
In siciliano andare a dormire si dice annamo a cuccarci ^^

Jessica
31-08-2006, 20:05
il mio dal latino, e ti ha aiutato a te a scuola oppure non hai studiato francese?


sìsì l'ho fatto alle medie! non mi ha aiutato il dialetto, magari è venuta da se un po' la pronuncia ^^ e devo ancora capire come ho preso ottimo nell'attestato nonosante odiassi la lingua O.O sti misteri xD
Andiamo a dormire=anduma a drumì xD

marco
01-09-2006, 10:15
da noi si dice .. "andausu a si croccai" (proproi dormire ...ivece per il riposino pomeridiano si dice solo "meigammi" (spero di scriverle giuste )


ma il fiorentino era l'italino perfetto quando in italia c'erano i dialetti e mancava una lingua unica..ora è un dialetto o sbagliio?

+ALE+
01-09-2006, 11:51
da noi si dice .. "andausu a si croccai" (proproi dormire ...ivece per il riposino pomeridiano si dice solo "meigammi" (spero di scriverle giuste )


ma il fiorentino era l'italino perfetto quando in italia c'erano i dialetti e mancava una lingua unica..ora è un dialetto o sbagliio?


Tranquillo tanto basta che le scrivi come so pronunciano (io faccio così XDDD)...
Per il fiorentino... boh credo di si.... non lo so.... insomma..... ^__^"""""

Alzati => isati
Alzarsi => isarsi
Andiamo => iamunindi

XDDDD mamma aiutami tu che sei l'esperta!! (tutto merito suo XDDD)

Sandokan81
01-09-2006, 13:59
In effetti non è facile ricordarsi tante cose di una lingua che non si conosce^^

Sio
01-09-2006, 15:11
Fiorentino^^

Boccaccio Style^^

Anche dal latino ovviamente.

marco
02-09-2006, 13:56
=^___^= si dai dicci qualche cosa però...soprattutto le parolacce :diavolo:

Sandokan81
02-09-2006, 17:40
Chissà perchè le parole che si imparano per prime in una nuova lingua sono le parolacce :D

marco
03-09-2006, 10:53
è semplice ...per capire quando ti insultano e ti prendono in giro :o almeno li dai un cartone nel linguaggio universale :diavolo:

Sandokan81
03-09-2006, 11:28
Già ottimo metodo :D

Sio
03-09-2006, 15:08
Io le prime cose che imparo sono:

Mi chiamo Glenda.
Quanto costa?
Dove c'è un posto in cui magiare?
Il bagno?


Con queste frasi si gira il mondo!

Sandokan81
03-09-2006, 18:30
Penso anche io sono le frasi fondamentali per iniziare a comunicare in un luogo nuovo^^

marco
04-09-2006, 10:10
..il problema è capire la risposta hahaha =^_____^= ma tutto si puo imparare

Sio
04-09-2006, 14:17
Io sono stata una settimana in una casa con gente che parlava solo francese ed io o italiano od inglese, e a gewsti sono sopravvissuta^^

Sandokan81
04-09-2006, 18:31
Per sopravvivere ci si adatta a tutto^^ :)

marco
05-09-2006, 22:35
ahaha quasi dai =^_______^=

per chiedere se parli in dialetto sardo si dice
parli il sardo? --> "chistionasa su sardu?"
a tua sorella ---> " sorridua" :diavolo:
allontanati da me ---->" bessinci a casinu" :diavolo:

Sandokan81
06-09-2006, 00:22
Sempre bello conoscere :D

+ALE+
06-09-2006, 11:07
XDDD
sorella => soreta
(questo è una specie di insulto)=> salutame a soreta

poi non me ne vengono altre... #_____#

Sandokan81
07-09-2006, 00:23
Anche un mio amico pugliese usa quel tipo di frase poco pulita^^

marco
07-09-2006, 09:53
soreta -> "a sorri dua" ..
sempre un insulto....

un detto sardo molto strano che non so tradurre è per dire quando si cerca una persona disperatamente
"la sto cercardo a pietre rovesciate"-->" aiuto miakaaaa

inteso che lo sta cercando anche sotto le pietre, per chi non lo avesse capito

Sandokan81
07-09-2006, 22:24
In siciliano sorella = suridda ^^

marco
08-09-2006, 09:55
e si usa come a roma e in sardegna? stesso utilizzo?

+ALE+
08-09-2006, 10:03
che vuol dire stesso utilizzo? @___@
(perchè a roma? io stavo ancora parlando del calabrese @____@)
scusate ma io la mattina proprio non connetto XD

Sandokan81
08-09-2006, 15:25
Tranquilla Sorellina è il nonno che ha capito male :D

marco
09-09-2006, 12:48
già spiego l'inghippo... ho parenti calbresi...e sentire la parola " a soreta" (la ho sentita giusto giusto la settimana scorsa) per me è normale...
scusa ale non volevo farti arrabiare ;)

mi spiace ;-)

miakaxyz
09-09-2006, 17:13
un detto sardo molto strano che non so tradurre è per dire quando si cerca una persona disperatamente
"la sto cercardo a pietre rovesciate"-->" aiuto miakaaaa

inteso che lo sta cercando anche sotto le pietre, per chi non lo avesse capito


arrivo io è_____é
"la sto cercardo a pietre rovesciate"-->"da seu cicchendi a pedra furriada"

Jessica
11-09-2006, 13:15
mamma mia se qualcuno mi dovesse parlare così andrei in panico xD non capisco niente xD

marco
11-09-2006, 14:52
è come lo spagnolo piu o meno ::) tu invece parli un po piu come il francese giusto?

miakaxyz
21-09-2006, 19:10
Pulire= zeraccare
Parlare= fueddai
Lavorare= traballai

marco
24-09-2006, 10:41
a trabballai hahahah