Visualizza versione completa : Sito per lavori di gruppo
Abbiamo creato un nuovo sito per chi partecipera alle attività di www.fushigiyuugi.it
la novels
manuale di rpg di fy
scan di Shishunki Miman Okotowari
scan di Cantarella
wikipedia
...direi che per quanti siamo sono abbastanza.. ci serve gente :(
hanno aderito
Io,
Miakaxyz,
Sio,
Chiaretta,
Maria,
Setsuka
Ikoro,
Ale,
Leerendix.
se ho dimenticato qualcuno mi scusi ma nei post non lo ho trovato vi farò avere le password in questi giorni, se volete partecipare aggiungetevi
qui di seguito.
POi ci spiegherai meglio come funziona? (io non lo so... ;D)
Riiko Aizawa
07-05-2006, 13:59
potrei partecipare anke io?
Chiaretta
07-05-2006, 14:10
Bè, io mi riconfermo ;D
Confermo la mia partecipazione, ma non hai inserito l'ulr del sito.
miakaxyz
07-05-2006, 19:07
l'url ve lo diamo quando abbiamo inserito i progetti, x ora lo abbiamo testato e sembra ok, quindi lo renderemo disponibile a tutti appena inseriremo i progetti al suo interno.
x riiko, certo che puoi partecipare anche tu, sei sempre la benvenuta, come tutti i membri del forum. con questa tua adesione, ci aspettiamo che tu venga più spesso qui, in modo da poter dare il tuo contributo a tutto il forum, e ai lavori di gruppo. :-X
a quali progetti sei interessata maggiormente? Il materiale di cui disponiamo è per la maggior parte in inglese.
Sono contenta che tu sia tornata ;)
anch'io confermo la mia partecipazione! :)
Anche io mi confermo!!^^ Soprattutto x le scan in inglese ::)
siamo pronti... se le due ragazze mi danno l' ok vi invio le password ed iniziamo.. ::)
Chiaretta
09-05-2006, 15:15
:) evviva!!
Stasera dopo una >:( lotta.. con le cape ... vi mando le password :D.. mi fanno sempre lavorare tanto :'( :'( me mischino le donne mi sfruttano sempre ;-)
sarò disponibile in msn per chi ha bisogno di aiuto. aggiungete pure il mio contatto
sito
http://scan.fushigiyuugi.it
miakaxyz
09-05-2006, 21:24
certo marco :D solo tu sei così bravo ;) ;) ;) ;)
mandate le password :-\ sfruttatrice..
ciao ragazzi!!!!!!!!!! ;)
.....sono un pò ignorante :(
posso sapere di cosa si tratta? :-[
se posso esservi utile, sarei molto interessata!!!!!!!! :) :-*
miakaxyz
17-05-2006, 23:25
se vuoi collaborare ad una delle attività del forum, c'è sempre posto per tutti.
I progetti sono:
- realizzare delle schede in italiano sulle opere della Watase per la Wikipedia.
- tradurre (inglese - italiano) tutte le novels di FY....per ora siamo partiti da quella di Nuriko
- strutturare un GDR su FY
- tradurre manga inediti in italia della Watase (inglese - italiano) attraverso le scan delle singole pagine (abbiamo inziato con Shishunki Miman Okotowari)
- tradurre manga inediti in italia tra i più richiesti (inglese - italiano) attraverso le scan delle singole pagine (abbiamo inziato con Cantarella)
il sito di cui parla marco, è un laboratorio dove abbiamo tutto il materiale da prendere, preparare e sovrascrivere con quello che poi prepariamo.
Se vuoi altre info, magari più dettagliate, chiedi pure!
Se vuoi aderire per realizzare qualcosa, scrivi in questo post, così poi ti consegnamo le user e pwd per il laboratorio :-X
naturalmente non devi aderire a tutte le attività..ma fare quelle che più ti piacciono, sono divise in parti..per esempio puoi tradurre anche solo 1 pagina di un manga, o un pezzo di novel,..
se ti servono maggiori delucidazioni sono a tua disposizione, se vorrai aderire ti inseriro subito tra i collaboratori.
Grazzie :)
sono dispostissima ad aiutarvi, anche se non vi posso assicurare una frequenza costante!!!!! :D
scusate!!!!! :(
le traduzioni andrebbero benissimo....d'altronde faccio un liceo linguistico!!!!!!!!! :)
fatemi sapere!!!!!!!!!! ;)
Va bene quello che riesci a fare!
Allora, se vuoi lavorare alla traduzione della novel devi andare a questo sito: (Marco ti creerà lo username e la password)
http://scan.fushigiyuugi.it/tiki-index.php
Entrare in list galleries (è sulla sinistra)
Clikkare sulla vovels e scegliere un capitolo,
quando lo hai preso clicca sull' edit accanto al capitolo scelto (la matitina con il foglio) e scrivi che lo hai preso. Poi buon lavoro!
miakaxyz
28-05-2006, 21:05
finito di tradurre il primo capitolo di Shishunki Miman Okotowari
si terminato e messo tutto compreso le i link alla pagina che conterra il profilo dei collaboratori :) ...
io tormetto ancora con quei programmi per le fan listing me lo costruisco io faccio molto prima :-\
ps manca solo il profilo di maria, Ale e Leere ( che è ancora sconvolta dal concerto) ::)
io tormetto ancora con quei programmi per le fan listing me lo costruisco io faccio molto prima :-\
Ah Ah insomma queste fan listing ono proprio il tuo amore! ;D
Abbiamo l help desk siamo avanti se è attivo potete parlare direttamente con me o miakaxyz se ne avrete il bisogno !!! =^__________^= :-* :-* :-*
Abbiamo l help desk siamo avanti se è attivo potete parlare direttamente con me o miakaxyz se ne avrete il bisogno !!! =^__________^= :-* :-* :-*
Spieghi bene di cosa si tratta?
In pratica , se avete dubbi, volete chiedere qualche cosa a me o a miaka, riguardo qualsiasi cosa, basterà clikkare sull'icona in alto "NOSTRO OPERATORE" quando è verdè e siamo online. Noi risponderemo e vi aiuteremo per cio che possiamo.
è un modo piu immediato per iteragire con le persone! stiamo andando avanti 8)
Bellissimo! Grande marco! E' un idea fantastica!!! 8)
stasera mettiamo online le scanlation.... TRA CUI UNA DI YUU WATASE!!!!!! :) :)
Beneeee!!!!!!
Li avete trovati poi gli altri capitoli dell'altra??
Li stiamo cercando..sono di altra un'altra opera ::) ::)
Ho aggiunto in Scan il secondo capitolo di CANTARELLA, e Oishii study di YUU WATASE
... in più metteremo un'altra opera...
miakaxyz
12-08-2006, 17:27
::) bene buon divertimento a tutti! mandiamo in porto anche questo progetto! :P
Complimentoni a tutti i nostri amici che lavorano a faticano anche d'estate^^ 8) ;)
esatto da oggi si riprende con piu ritmoooo ;)
:-X :-X :-X io devo ridurre le scan del manga watase
Chiaretta
16-08-2006, 13:38
:D Io mi sono già acaparrata alcune pagine di Cantarella ^^
Io invece devo studiare anatomia... :(
dai non dirlo cosi è bellissimo imparare :D
miakaxyz
17-08-2006, 16:31
dai è solo la tensione del test, ma sono sicura che ti piace l'anatomia! ::)
Piacere mi piace, ma stare in pieno agosto i spiaggia a studiare invece che a giocare a pallavolo non è il massimo.
In wikipedia è online Imadoki :) :) :) :) grandi ragazzi 8) http://it.wikipedia.org/wiki/Imadoki (http://it.wikipedia.org/wiki/Imadoki)
è online il lavoro su wikipedia http://it.wikipedia.org/wiki/Epotoransu_Mai ragazzi ormai ne abbiamo fatti moltissimi :) :) stiamo riempendo wikipedia continuiamo cosi :) :) :) :)
già già, siamo i migliori^^
siamo gia ad un buon 20% della traduzione del opera watase 8) 8)
bene^^ Ora riprenderò a lavorare anche io^^
Grazie Sio ci serve tanto una mano :-X :-X :-X
"Uno è felice di essere utile"^^
(Quanto mi piace quel film anche se in qualche punto è stucchevole^^)
Epotoramsu Mai :-*
Bellissimooooo *_______________*
miakaxyz
04-10-2006, 21:14
ho tradotto un altro paio di scan di oishii studiy. ho quasi finito il capitolo!
se potete andate a leggere così mi dite se trovate strafalcioni!
Chiaretta
05-10-2006, 13:21
:) Grandissima sorellina!
Vado subito a guardarle!
Io sto andando avanti con Cantarella, ma non ho ancora postate tutte le nuove tavole tradotte... non ho mai voglia di farle caricare XD scusate la pigrizia.. appena avrò terminato tutte quelle che ho preso le posterò! ^^
scusate, nonostantela promessa che finito il periodo del test avrei ripreso a lavorare velocemente non sono ancora ripartita...cercherò di ricominciare il prima possibile^^
Chiaretta
05-10-2006, 16:09
;) letto miaka!
Secondo me ti stanno venendo bene, non ho riscontrato nulla di strano, anzi.. la storia mi piace un sacco! E' molto divertente, non vedo l'ora di leggerla tutta! :)
mi aggrego a chiaretta, sono perfettamente d'accordo.
miakaxyz
06-10-2006, 19:43
è molto piacevole da tradurre! anche perchè è molto divertente come storia!
vorrei esservi di aiuto volentieri :)
Grazie toya *_* ti creo una user e una password e ti do il link del sito te lo faccio avere entro oggi!! grazie milleeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee e :-* :-*
miakaxyz
07-11-2006, 11:07
::) davvero! che bello ^_____^
dopo che marco ti crea l'accesso, vai un pò a curiosare e dicci cosa ti piacerebbe fare! :D
anche la traduzione della novel avrebbe bisogno di nuove mani^^
sono contenta di esservi d'aiuto ;)
siamo noi i più contenti, fidati^^ ;)
si certo =^________^= toya sei come una boccata d'aria fresca, siamo in pochi ancora per fare le scan =^____^= ci servirebbero ancora almeno altre 2 persone. :(
miakaxyz
09-11-2006, 11:30
:) ke bello ;)
toc toc e permesso nn so se vi saro d'aiuto :P :P cmq se posso aiutarvi..........
certo camilla, :-X :-X :-X :-X ti procuro user e password entro domani e poi ti spiego tutto :-* :-* sono felice che tu ti sia voluta unire a noi :-* :-*
Se volete potrei aiutarvi anche io..!
non sono molto brava con l'inglese ma potrei fare altre cose se volete! ;)
miakaxyz
13-11-2006, 16:37
oltre alle traduzioni ci occupiamo di compilare la wikipedia su yuu watase, facendo delle schede delle sue opere. http://it.wikipedia.org/wiki/Yuu_Watase
Quelle in rosso o non linkate sono ancora da fare. Potresti scegliere uno di questi argomenti e fare delle schede simili a quelle già preprarate per gli altri argomenti.
Comunque per le traduzioni puoi consultare il materiale e vedere se può essere del tuo livello. 8) Non sono traduzioni poi così difficili!
non lo so! per me tutte queste cose sono nuove!potrei provare con le schede, ma dovreste (almeno per la prima scheda)farmi aiutare da qualc'uno più capace di me se per voi non è un problema ovviamente! :-[
per quanto riguarda le traduzioni dovrei dare un'occhiata! ;)
le traduzioni sono semplici, veramente. prova prima di dire di no^^
nn ti preoccupare sunako neanch'io sono molto brava in inglese cmq ci proviamo vedrai che cmq saremo d'aiuto
lo spero!^^
:)
ma come funziona?
devo avere anch'io una password e un user? :o
miakaxyz
13-11-2006, 20:43
ma ke bello! 3 nuove aiutanti!
si marco vi crea user e pwd e ve le manda via pm, così potete vedere cosa scegliere e consultare il materiale! :scrivi:
ragazzi spiegatemi bene perche sono un piccolo disastro
vi ho creato e inviato le user e le password ricordate che per qualsiasi cosa sono a vostra disposizione.
I lavori di traduzione come novels , e manga non sono molto complicati, in oltre ci aiutiamo tutti a vincenda quindi non preoccupatevi di nulla 8) ci sono varie risorse per le traduzioni
come http://dictionary.reference.com/ (http://dictionary.reference.com/) è un vocabolario che spiega i termini in inglese e spiega i modi di dire ...secondo me è molto utile, c'è ne sono anche altri.
Per tradurre una pagina entrate nella gallery scegliete la pagina che volete tradurre, e dovete scrivere che la avete presa voi. semplice no? dopo di che la traducete e la reinserite nella stessa galley.
Aiutiamo anche wikipedia a svilupparsi, ora stiamo completando le opere della watase ma non è escluso che in futuro si possa poter completare anche altri autori. Per wikipedia basta fare edit nei lavori di gruppo ed editare semplicemente la pagina. quando pronta la metteremo online.
naturalmente è tutto spiegato sul sito di lavori di gruppo.
se avete bisogno contattatemi via pm, via msn o se volete potremmo organizzare una chiaccherata in irc per parlare e chiarire tutti i vostri dubbi :D
MrCorwin
14-11-2006, 11:28
Marco, io sono pronto per iniziare il lavoro sul GdR.
Mandami la pass è inizio subito a buttare giù qualcosa....
vi ho creato e inviato le user e le password ricordate che per qualsiasi cosa sono a vostra disposizione.
I lavori di traduzione come novels , e manga non sono molto complicati, in oltre ci aiutiamo tutti a vincenda quindi non preoccupatevi di nulla 8) ci sono varie risorse per le traduzioni
come http://dictionary.reference.com/ (http://dictionary.reference.com/) è un vocabolario che spiega i termini in inglese e spiega i modi di dire ...secondo me è molto utile, c'è ne sono anche altri.
Per tradurre una pagina entrate nella gallery scegliete la pagina che volete tradurre, e dovete scrivere che la avete presa voi. semplice no? dopo di che la traducete e la reinserite nella stessa galley.
Aiutiamo anche wikipedia a svilupparsi, ora stiamo completando le opere della watase ma non è escluso che in futuro si possa poter completare anche altri autori. Per wikipedia basta fare edit nei lavori di gruppo ed editare semplicemente la pagina. quando pronta la metteremo online.
naturalmente è tutto spiegato sul sito di lavori di gruppo.
se avete bisogno contattatemi via pm, via msn o se volete potremmo organizzare una chiaccherata in irc per parlare e chiarire tutti i vostri dubbi :D
ok tutto chiaro :-X
miakaxyz
14-11-2006, 14:13
vi ho creato e inviato le user e le password ricordate che per qualsiasi cosa sono a vostra disposizione.
I lavori di traduzione come novels , e manga non sono molto complicati, in oltre ci aiutiamo tutti a vincenda quindi non preoccupatevi di nulla 8) ci sono varie risorse per le traduzioni
come http://dictionary.reference.com/ (http://dictionary.reference.com/) è un vocabolario che spiega i termini in inglese e spiega i modi di dire ...secondo me è molto utile, c'è ne sono anche altri.
Per tradurre una pagina entrate nella gallery scegliete la pagina che volete tradurre, e dovete scrivere che la avete presa voi. semplice no? dopo di che la traducete e la reinserite nella stessa galley.
Aiutiamo anche wikipedia a svilupparsi, ora stiamo completando le opere della watase ma non è escluso che in futuro si possa poter completare anche altri autori. Per wikipedia basta fare edit nei lavori di gruppo ed editare semplicemente la pagina. quando pronta la metteremo online.
naturalmente è tutto spiegato sul sito di lavori di gruppo.
se avete bisogno contattatemi via pm, via msn o se volete potremmo organizzare una chiaccherata in irc per parlare e chiarire tutti i vostri dubbi :D
ok tutto chiaro :-X
aggiungerei una cosa....per le scanlation è necessario l'uso di photoshop o un programma simile, per cancellare e ricompilare i fumetti delle pagine. il font che utilizziamo è comics sans. per eventuali domande sulle scanlation, potete chiedere anche a chiaretta.
vi ho creato e inviato le user e le password ricordate che per qualsiasi cosa sono a vostra disposizione.
I lavori di traduzione come novels , e manga non sono molto complicati, in oltre ci aiutiamo tutti a vincenda quindi non preoccupatevi di nulla 8) ci sono varie risorse per le traduzioni
come http://dictionary.reference.com/ (http://dictionary.reference.com/) è un vocabolario che spiega i termini in inglese e spiega i modi di dire ...secondo me è molto utile, c'è ne sono anche altri.
Per tradurre una pagina entrate nella gallery scegliete la pagina che volete tradurre, e dovete scrivere che la avete presa voi. semplice no? dopo di che la traducete e la reinserite nella stessa galley.
Aiutiamo anche wikipedia a svilupparsi, ora stiamo completando le opere della watase ma non è escluso che in futuro si possa poter completare anche altri autori. Per wikipedia basta fare edit nei lavori di gruppo ed editare semplicemente la pagina. quando pronta la metteremo online.
naturalmente è tutto spiegato sul sito di lavori di gruppo.
se avete bisogno contattatemi via pm, via msn o se volete potremmo organizzare una chiaccherata in irc per parlare e chiarire tutti i vostri dubbi :D
ok tutto chiaro :-X
aggiungerei una cosa....per le scanlation è necessario l'uso di photoshop o un programma simile, per cancellare e ricompilare i fumetti delle pagine. il font che utilizziamo è comics sans. per eventuali domande sulle scanlation, potete chiedere anche a chiaretta.
ok io ho sia paint shop pro che photoshop quindi non c'è nessun problema!^^
Marco, io sono pronto per iniziare il lavoro sul GdR.
Mandami la pass è inizio subito a buttare giù qualcosa....
ah,il gdr. avevo quasi abbandonato l'idea di giocarci^^ :)
scusate ragazzi una cosa solamente!
quando decido di tradurre una scan a chi lo devo dire?e come via pm?
cmq per provare io e toya abbiamo tradotto 2 scan!
scusate ancora se vi rompo con queste domande :-[ :-[
modifichi la pag scrivendo che l'hai preso semplicemente.
ok ci provero mi devo scaricare il photoshop
scusate ragazzi una cosa solamente!
quando decido di tradurre una scan a chi lo devo dire?e come via pm?
cmq per provare io e toya abbiamo tradotto 2 scan!
scusate ancora se vi rompo con queste domande :-[ :-[
nella gallery dove avete preso il file dovete cliccare sul icona con la matita e il foglio(se ci passate il mouse sopra c'è scritto edit) e scrivere ad esempio :presa da Sunako in modo che gli altri non la riprendano.
Ragazzi entro fine settimana (mi scuso ma non faccio in tempo per prima :scrivi: :-[ ) costruiro un howto dove spiego meglio tutto.. se avete dei dubbi chiedete pure..
chi non ha programma di disegno puo scaricare il gimp da http://www.gimp.org/ è completamente free e non ha nulla da invidiare al photoshop ;)
sempre a disposizione
Chiaretta
15-11-2006, 14:48
;) benvenute nuove aiutanti!!
Sono certa che vi piacerà ^^
Grazie :-X
siete gentilissimiiiiiiii :-*
ok molte grazie per l'info
ragazzi vi devo fare i complimenti, state facendo un ottimo lavoro sia per traduzione che gdr.
grassiee
dimenticavo vorrei mettere una scheda su di voi nel sito di fy, potreste fare un vostro profilo?
Per darvi un'idea potete guardare la pagina http://www.fushigiyuugi.it/coll.shtml potete mandarlo a me via pm 8)
miakaxyz
17-11-2006, 19:59
anke io ho visto le vostre scan, e vanno bene.
io oggi mi sono data ad oishii tutta la sera...mi manca pochissimo.se lavoro dopo cena, forse lo finisco questo capitolo.
Chiaretta
18-11-2006, 13:29
:) Forza!
Non vedo l'ora di leggerlo, ma non stressarti, mi raccomando ;)
IO ho tradotto alcune scan del terzo di cantarella, ma in questo periodo purtroppo non ho molto tempo :-[
Non ti preoccupare chiaretta ;) , poi ora siamo anche piu persone è meglio lavorare in gruppo :-X
scusatemi ragazzi questi giorni ho avuto molto da fare e non ho potuto aiutarvi con le scan! :'(
domani però ho molto tempo libero quindi.... :-X
grazie sunako :-X non preoccuparti quando hai tempo non abbiamo fretta... intanto dal 14 novembre ad oggi cantarella è stata scaricata ben 20 volte :) :)
grandioso :)
Chiaretta
19-11-2006, 18:34
grazie sunako :-X non preoccuparti quando hai tempo non abbiamo fretta... intanto dal 14 novembre ad oggi cantarella è stata scaricata ben 20 volte :) :)
grandioso :)
Davvero?
20 volte?
:-X sono contentissima! Abbiamo dato la possibilità di leggere un manga così bello! :-X
grazie a te principalmente ;) , ed il prossimo numero avrà in firma anche le nuove arrivate :) :)
:) :)ma è stupendo evviva il lavoro di gruppo!! :) :)
ci manca il profilo di camilla e corwin è poi mettiamo online i collaboratoriiii 8)
che bello :)
grazie mille ;)
Finalmente abbiamo terminato l'howto!!!
lo trovate come link nel sito dei lavori di gruppo ;)
Chiaretta
30-11-2006, 17:02
:) è una splendida guida! Per me è utilissima, grazie miaka!!
miakaxyz
02-12-2006, 09:14
se avete domande chiedete pure! 8) sono contenta che sia utile
Grandi con l'aiuto di Toya, Sunako,e Camilla, e Chiaretta ormai Cantarella è gia quasi terminato in brevissimo tempo bravissime ragazze :-*
Grazie :beato: ;)
sono felicissima :)
Tra poco inizierò gia a prenderle per editarle ;)
che bello!!!! :D
sono contententa di avervi aiutato con le scan :)
anch'io sono contenta di esservi stata d'aiuto sono qui tutta per voi 8) 8) 8) 8) 8) 8)
miakaxyz
07-12-2006, 22:18
ho messo le schede di toya e sunako nel sito! http://www.fushigiyuugi.it/coll.shtml
aspetto anche la tua camilla!
Grazie milleeeeeeee :)
sono felicissima :-* :-*
Siete andate online di nascosto :diavolo: , evvaii 8) :)
Bravissime! Complimenti per il lavoro!
miakaxyz
12-12-2006, 18:23
stasera ho letto le scan di cantarella! complimenti per il lavoro, avete quasi terminato.
Dato ke abbiamo delle mani in più, ho aggiunto anche la prima parte di Wink Rain, di Naoko Takeuchi.
Quando volete iniziate anche li ^^
che bello non vedo l'oraaaaaaa :-*
che bello ho dato un occhiata ed e molto carino
si anche io ma c'è un piccolo problema...per caso avete la trama? :-[
mi dispiace pero io nn c'e l'ho! forse miakaxyz
si anche io ma c'è un piccolo problema...per caso avete la trama? :-[
ve la cerco...se la trovo in inglese non dovrebbe essere un problema vero ? :-[
ho dato le password Anche a Angel.Vale :) :)
miakaxyz
13-12-2006, 11:52
ho trovato una pagina in francese e una approfondita in tedesco:
http://www.animepro.info/datenbank/wink-rain-m.htm
http://www.dailymanga.org/index.php?menu=Series&id_manga=1292
quello francese è abbastanza semplice:
La pioggia dà delle idee molto tristi a Marina. Bisogna dire che la sua situazione sia un poco complicata: ha sempre formato un trio con la bella Aya ed il carino Itôki, ma oggi il trio è differente dai loro anni di collegio. Una coppia si è formata e per Marina niente sarà più come prima.
A meno che la pioggia non le dia un amico, un confidente, un ragazzo che saprebbe farle dimenticare l'amore che prova anche lei per Itôki, un amore vietato, che distruggerebbe l'amicizia fra tutti e tre. E se questo ragazzo esistesse, un ragazzo soltanto per lei che, e che sotto la pioggia, le promettesse una passeggiata sotto il suo ombrello, a chi somiglierebbe? Sarebbe un buon sostituto per Itôki?
miakaxyz
13-12-2006, 12:13
ho trovato anche questa scheda in inglese:
http://chocolatechristmas.takeuchi-naoko.com/winkrainsigntn.gif
WINK RAIN
Wink Rain is the story that comes after Chocolate Christmas. It would count as being in Takeuchi-sensei's "Rain Collection". It has not been translated as of yet, so when I figure out the details they will be up here. Thank You.
Daisuki yo.
Yumemiru you na
natsu no gogo
ame no umi beya
itsushun no
mabataki no
kisu soshite
anata ga......
-- The Introduction to Wink Rain
All names Japanese name style:
Main Character: Aikawa Marin (Second one from the right)
Best Friend: Aya (First one from the right)
Crush?: Haji-kun (First one from the left)
Love Interest: Umino Koizumi (Koi-kun) (Second one from the left)
ok grazie a tutti ragazzi :beato: come farei senza di voi XDD 8)
miakaxyz
13-12-2006, 14:55
lavorando insieme infatti si fa un bel lavoro di squadra! 8)
Chiaretta
13-12-2006, 15:46
:( Scusate se io al momento sono ferma, ma non ho davvero tempo.. appena riesco concludo le scan di cantarella che avevo "prenotato" e poi vedo se posso aiutare anche con l'opera della Takeuchi che mi attira molto :-X
lavorando insieme infatti si fa un bel lavoro di squadra! 8)
concordo :)
giustamente -uno per tutti e tutti per uno-
+ siamo e megli e
ragazzi :) abbiamo già completato qualche scan è magnifico!!!!! :) :)
ho fatto le tre e mezza per modificarle XD
ho finito ora XD
:-X :-X :-X :-X :-X :-X che puccie
io vi posso dire che in questi 14 giorni hanno effettuato 58 download ... miglioriamo insomma c'è gente che legge e ci conosce :) :) :)
Sandokan81
14-12-2006, 09:53
Grandi^^ :) :)
Chiaretta
14-12-2006, 13:35
:-X Wow!
C'è modo di permettere a chi scarica i file di lasciare facilmente dei messaggi nel sito, nel caso abbiano qualcosa da comunicarci, tipo osservazioni, critiche o altro?
(non che sia impaziente di ricevere critiche, chiaro XD )
miakaxyz
14-12-2006, 14:21
vediamo cosa posso organizzare! ^^ non ci avevo mai pensato!
è una grande idea chiaretta ;) la implementeremo sicuro 8)
Ancora 6 pagine e abbiamo terminato ancora questo capitolo di cantarellaaaa ;)
ci mettiamo le dolls? dobbiamo trovare il nome al gruppo...tipo le Charlie's Angels
che forte un nome per il gruppo :beato:
Sandokan81
15-12-2006, 00:41
Bel nome veramente^^ :)
Chiaretta
15-12-2006, 15:38
Bè, non possiamo tenerci Charlie's Angel, se no è plagio, credo :P
Sarebbe bello qualcosa che ha a che fare con la Watase...
Magari Konan's Angel...
Fate delle proposte ^^ poi scegliamo il più gettonato! ;)
gia proponete poi apriamo un poll e decidiamo 8)
miakaxyz
17-12-2006, 17:15
a me Konan's Angels piace! :) :) :)
insomma che ne dite voi interessate?
sentite ragazzi^^
(non centra nulla con il nome per il gruppo)
volevo domandarvi:
che ne dite di tradurre qualche manga di arina tanemura? :-* :-*
in questo sito ci sono molte sue opere
http://www.arinatanemura.altervista.org/atw/index.php?y=opere
l'unica cosa è che non sò se sono stati già pubblicati in italia^^ :(
fatemi sapere se vi interessa la mia proposta^^ :beato:
byeeeeeee
miakaxyz
20-12-2006, 20:12
non l oso neanche io.......se qualcuno che la segue meglio lo sa, ci informi.
poi possiamo trovare le scan in inglese da tradurre.
si che bello magariiiiiiiiiiiii :beato:
certo sunako ci mettiamo d'accordo ^^ via pm
Chiaretta
21-12-2006, 13:34
Io intanto penserò ad altri nomi ancora per avere più scelte, comunque Konan's Angel, avendolo scelto io stessa, mi va bene :P
Per le opere della Tanemura: sarebbe interessante, ma non ci conviene prima terminar ciò che abbiamo già incominciato?
Se ci dedichiamo tutti insieme ad un numero ristretto di opere sicuramente le finiremmo prima.
Dovrebbero venir pubblicati Full Moon e Kamikaze Kaitou Jeanne, ma non mi sembra che le altre siano già state pubblicate..
si ma le mettiamo in coda ^^
me è perfettamente d'accordo con chiaretta^^
ok, le altre hanno altri nomi da proporre? ;)
miakaxyz
22-12-2006, 12:14
si direi di finire prima qualcosa....cantarella è lunga come storia, ma per esempio Wink rain è una storia breve di soli 3 capitoli, quindi possiamo farla velocemente!
non sarebbe meglio Konan's Angels (al plurale, dato ke siamo tante)?
Vero, non mi ero accorta mancase la esse^^
Chiaretta
22-12-2006, 13:43
Sì sì! La "s" finale ci vuole! ;)
Magari come logo poi mettiamo vicine le dolls come le charlie's angels XD ;)
mmm meglio un altro logo forse.
non t preoccupare era uno scherzo ;) ci metto le dolls come nell'ultima traduzione 8)
benone abbiamo quasi terminato cantarella e gia iniziato wink rain grandiiii ;)
miakaxyz
28-12-2006, 14:16
mi sa davvero che ci vorebbe un bel logo, tipo la scritta Konan's Angels scritto in modo particolare con un piccolo simbolo.
e poi le dolls si usano a fianco ai nomi dei collaboratori.
Chiaretta
28-12-2006, 16:57
Esatto!
Stavo pensando... la parola Konan in giapponese vuol dire qualcosa, oltre ad essere un nome?
Se fosse, che ne so, un frutto, si potrebbe fare un'immy con i ldato frutto (sempre sparando lì) e la scritta Konan's Angel attorcigliata....
O cmq qualcosa del genere..
Se invece non vuol dire niente di specifico non lo so :P ci penserò ancora!!
e se ci mettete come sfondo delle ali tipo angello e magari invvece che bianche un tipo arcobaleno
gia, cerchiamo il significato facciamo un paio di loghi( chiunque lo puo fare) e poi lo mettiamo alle votazioni :scrivi: che ne dite?
Solo in questo mese 99 persone hanno scaricato le nostre scan :-* :-* hanno letto i nostri lavori e nomi :-* :-* :-* :-* complimenti ragazzi impegniamoci sempre più per un 2007 da urlooooo :D ;)
meraviglioso troppo contenta :) :) :)
che bellooooooo :) sono felicissima :)
99 è un bel numero in un solo mese :beato:
il mese scorso siamo arrivati a fine anno con 100 download (uno lo ha scaricato per capodannno XD)
per il terzo capitolo ne mancano 6 dai che sarà il primo 2007 :) :) delle Konan's Angels
Chiaretta
02-01-2007, 22:23
:-* fantastico!!
;) hai poi pensato a quella eventuale tag board per i commenti?
Si ci ho pensato ...magari si puo usare quella che gia c'è per adesso poi si migliora. ;)
Chiaretta
03-01-2007, 15:28
:allibito: perchè, nel laboratorio c'è?
Intendi quella che c'è in basso per i commenti tra noi?
miakaxyz
03-01-2007, 16:26
si quella voi non la usate mai, io e marco invece si XD
cmq io e chiaretta marco dicevamo nel sito, dove si scarica la scanlation. qui per esempio: http://www.fushigiyuugi.it/it_cantarella.shtml a fine pagina.
se mi aiuti marco potremo sistemarne una tipo il guestbook.
Chiaretta
03-01-2007, 18:24
Sì, esatto, intendevo nel sito dove si scarica ;) così se ci sono commenti dei "lettori" possiamo leggerli ^^
Quella tag del laboratorio io la uso, almeno, leggo i vostri commenti e se devo dire qualcosa la utilizzo a mia volta, però a volte non mi fa inserire il messaggio, sapete?
non quella del laboratorio ma quella del sito di fushigiyuugi, il guestbook,...se hai problemi di qualsiasi tipo chiaretta dimmelo ti do una mano io :-X
ragazzi scusate mi sono persa dove si possono o potranno leggere i commenti degli altri?
Chiaretta riproponeva l'idea di far lasciare i commenti nel sito di www.fushigiyuugi.it sulle opere tradotte.
i commenti li puoi trovare anche nel sito degli scan.fushigiyuugi.it in basso( guarda nelle gallery) quelli li lasciamo noi ;)
se hai ancora domande chiedi pure :)
Ragazzi questo mese stiamo spaccandoooo!!! ad oggi hanno fatto gia 35 download ;) ;) :) :) :) :-* :-* :-* :-* :-*
me piange dal orgoglio
Ragazzi questo mese stiamo spaccandoooo!!! ad oggi hanno fatto gia 35 download ;) ;) :) :) :) :-* :-* :-* :-* :-*
me piange dal orgoglio
nn piangere marco :diavolo: :diavolo:
sono contenta per voi :) :) :) :) :)
no io sono contento per voi che traducete infondo sono vostre opere :)
diciamo che simao contenti per tutti
miakaxyz
14-01-2007, 21:19
io ho fatto i loghi per il gruppo, sia a colori che in bianco e nero. ditemi se vi piace!
complimenti il primo mi piace un sacco sei bravissima
Chiaretta
15-01-2007, 14:30
:-X Bellissimi!!
Mi piacciono un sacco! :-* bravissima!
miakaxyz
15-01-2007, 17:03
grazie :) :) :)
ti giuro il pirmo e realmente bello per il gruppo mi piace come logo
miakaxyz
15-01-2007, 20:09
grazie camilla! sono commossa! :beato:
la versione in bianco e nero è uguale identica. l'ho fatta anche così solo xkè non sapevo se ci servisse anche in quella versione.
il primo è a dir poco stupendoooooooo :)
complimenti :-X
vorrei sentire il pere di Sio toya e Angel che sono tre e possono cambiare le sorti 8)
questo mese siamo arrivati prima del previsto ai 100download ^^ gia passati pure ahhahaha :diavolo:
che bello sono felicissima :)
anche a me il primo paice tantissimo^^
Chiaretta
30-01-2007, 15:07
:D Ho visto solo adesso la richiesta di miaka di fare una scheda dei personaggi di Cantarella.
;) posso occuparmene io!
miakaxyz
30-01-2007, 17:00
:D Ho visto solo adesso la richiesta di miaka di fare una scheda dei personaggi di Cantarella.
;) posso occuparmene io!
grazie chiaretta! io ho fatto quelle di oishii da poco, e l'ho pure pubblicata. http://www.fushigiyuugi.it/it_oishii_team.shtml
tagliami pure le immagini dei personaggi che descrivi 147x147px.il testo basta anche un semplice txt. poi la pagina html la faccio io. grazie chiaretta!
;) intanto dobbiamo finire il capitolo di cantarella.. questo mese una marea di download 354 ;) :-*
Chiaretta
31-01-2007, 09:38
:-* wow!!
;-) Purtroppo ho un problema!
Il mio pc fisso è quasi morto, fa puzza di bruciato e non sta mai acceso più di tanto... ormai lo sto perdendo...
Il fatto è che tutti i programmi di grafica ce li ho lì, invece sul portatile che sto usando al momento ho solamente Paint :P
Perciò non riesco a tradurre Cantarella per ora...
Lo stesso vale con le immagini per i personaggi.. con Paint si può tagliare? Non trovo l'indicatore delle dimensioni quindi quando taglio vado a caso :P
Chiaretta se tu mi passi le traduzioni io ti posso editare le scan se vuoi ^^
Chiaretta
31-01-2007, 11:04
Chiaretta se tu mi passi le traduzioni io ti posso editare le scan se vuoi ^^
Cioè ti scrivo le battute tradotte a mo' di copione teatrale e tu le inserisci nelle vignette?
Io purtroppo non riesco proprio a lavorare sulle immagini, quindi te le manderei esattamente come si possono scaricare dal laboratorio...
miakaxyz
31-01-2007, 14:13
fai così chiaretta, mi dici una pagina dove si trova il personaggio poi la taglio io. tanto le scan le ho tutte. così evito di stare a cercare e magari confondermi.
scegli un'immagine dove possibilmente si veda bene, senza troppa roba intorno. ok?
Chiaretta
31-01-2007, 14:45
Aspetta un attimo, marco ha detto che forse riesce a passarmi photoshop...
Se l'affare arriva a buon fine ci penso io, altrimenti te le mando ^^ la scheda l'ho fatta
Grazie a tutti
miakaxyz
31-01-2007, 15:39
ok^^ benissimo
Chiaretta se tu mi passi le traduzioni io ti posso editare le scan se vuoi ^^
Cioè ti scrivo le battute tradotte a mo' di copione teatrale e tu le inserisci nelle vignette?
Io purtroppo non riesco proprio a lavorare sulle immagini, quindi te le manderei esattamente come si possono scaricare dal laboratorio...
esatto^^
cmq se non ti riesce "l'operazione photoshop" lo faccio volentieri^^ ;)
Chiaretta
01-02-2007, 10:37
;) Grazie mille per la disponibilità!
Ti farò sapere, anche se spero di farcela con photoshop, altrimenti avresti un bel po' di roba in più da fare! XD
Intanto come vanno le nuove storie?
esatto^^
cmq se non ti riesce "l'operazione photoshop" lo faccio volentieri^^ ;)
Sei molto gentile Sunako Grazie tantissime bello tra poco appena finite le pagine potremmo mettere una nuova scan con il nome di tutte :-* :-* :-*
;) Grazie mille per la disponibilità!
Ti farò sapere, anche se spero di farcela con photoshop, altrimenti avresti un bel po' di roba in più da fare! XD
Intanto come vanno le nuove storie?
ok aspetto tue notizie XDD
direi benino ^^
@marco:
di nulla marco ^^
non vedo l'ora :beato:
Chiaretta
02-02-2007, 10:23
:) Vittoria!
Marco è riuscito a passarmi Photoshop, quindi per le scan non ci sono più problemi 8)
;) Grazie ancora Sunako, se tu hai bisogno di qualcosa non esitare a chiedere :-X
di nulla ^^
sono felice per te :)
:) Vittoria!
Marco è riuscito a passarmi Photoshop, quindi per le scan non ci sono più problemi 8)
;) Grazie ancora Sunako, se tu hai bisogno di qualcosa non esitare a chiedere :-X
pefetto!
bello ci si aiuta tutti :-X
Chiaretta
22-02-2007, 13:19
;-) Mi scuso per la mia lentezza nel lavoro delle scan... il problema è di nuovo con photoshop.. purtroppo quello che mi ha passato marco è stato infettato e ho dovuto buttarlo via...
Lo sto riscaricando, ma non so quanto mi ci vorrà! :-[ scusatemi!
Se avete fretta per poter zippare il terzo capitolo, lavorate pure voi ai files che avevo preso io, non c'è problema!
miakaxyz
22-02-2007, 16:47
mi spiace chiaretta! se hai bisogno di qualcosa comunque basta chiedere. ^^
x le scan non credo ci sia fretta.....io stavo facendo un pò di wink rain ultimamente, e anche di quelle manca veramente poco! 8)
Chiaretta
22-02-2007, 17:03
;) il tempestivo intervento di marco ha di nuovo risolto il problema! 8)
Mi rimetto subito al lavoro!
ahaha XD chiamatemi superman XD XD XD 8)
miakaxyz
23-02-2007, 22:45
ho finito le scan di wink rain - parte A......manca solo 1 pagina che deve postare angel_vale.
ho messo già la cartella con la parte B, così possiamo continuare con quelle. :)
evvaiiiiiiii :) siamo troppo fortiiiiiiiiiiiii :)
sono molto ccontenta :) :)
Anche il per cantarella mancano solo 2 pagine ^^ cosi diamo il 3 capitolo ormai ne avranno scaricato gia quasi un migliaio di copie in poco piu di 3 mesi 8) ::)
Chiaretta
28-02-2007, 15:07
in realtà ne mancano 6, 4 prese da me e 2 da camilla...
Fino a venerdì non riesco a fare niente, ma dopo le farò al più presto!
non me ne ero accorto :allibito:
si lo so mi dispiace vi giuro che quando ho un mometo mi ci metto :( :( :(
:-* :-* grazie camillaaa ;)
miakaxyz
02-03-2007, 11:31
ed ecco i risultati dei download di febbraio di febbraio: :)
Oishii = cap1-parte1 - 61; parte2 - 55;
Cantarella = cap1 - 44; cap2 - 34;
Wink Rain = parteA - 39;
Novel Yukiyasha = cap5 - 56; cap9 - 32;
Shishunki = cap1 - 45;
Direi proprio che sono soddisfacenti!!! ::) ::) ::)
Chiaretta
02-03-2007, 14:57
:'( sono commossa :beato:
Ottimo lavoro ragazzi! Continuiamo così, che facciamo conoscere splendidi manga!
:scrivi: io però non ho ancora letto winky rain!! Vado subito a scaricarlo!
:'( già è bello collaborare e non stare solo a guardare e leggere le scan degli altri ;)
ecco fatto ho finito i due capitoli che avevo di cantarella :D :D :D :D
:) :) :) bravissima camillaa :) :)
Ancora una pagina è mettiamo cantarellaaaa :-* :-*
Ancora una pagina è mettiamo cantarellaaaa :-* :-*
sììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììììì ììì :-* :-X
Chiaretta
11-03-2007, 14:45
:) Cantarella finitoooo!!
Ho appena postato le 4 pagine che mancavano ;)
Siamo pronti per attaccare il quarto capitolo!
:-* :-* :-* :-* allora lo mettiamo online al più prestoooooooo :-* :-* :-*
viva le konan's angels :)
miakaxyz
12-03-2007, 12:36
mettiamo a vostra disposizione il cap4, forse stasera. poi rileggo tutto il 3 con calma, e lo preparo x pubblicare.
Chiaretta
12-03-2007, 13:42
;) benissimo
gia ^^ spero di fare in tempo a fare il download :)
iniziero subito a lavorare 8) 8) 8) con il prossimo capitolo 8) 8)
Messo il 4 capitolo di cantarella online, e scaricato il 3 lo prepariamo per metterlo online :) :) :) powerrrrr
Chiaretta
13-03-2007, 13:49
::) vado subito a prenotare qualche pagina! :-*
complimenti il 3 capitolo è uscito benissimo :-* :-* :-* :) :)
ho preso un po di pagine di wink rain e ora prendero un po di cantarella poer anadre avanti con il lavoro, www konan's angels www
bravissime! non vedo l'ora di leggerlo!
;) idem ^^ è bellissimo è il primo capitolo sta riscuotendo un grande successo ;)
vBulletin® v3.8.4, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.