PDA

Visualizza versione completa : fushigi yuugi serie tv: a chi il doppiaggio?


ayryn sunnyday
30-11-2007, 14:59
ipoteticamente...se venisse doppiata la serie tv(ormai ho perso le speranze pero) a chi dareste in mano il doppiaggio dei vostri beniamini? a quali doppiatori? ci stavo pensando e ci rimurgino sopra....certo molti di quelli che hanno doppiato gli oav gli eliminerei dalla lista....
e voi che ne pensate ci avete mai pensato?
scusate ma non mi ricordo se era gia postata da qualche parte questa discussione...;)sorry!

marco
02-12-2007, 12:17
non fa nulla ^^ .. non saprei... io non ho mai associato la voce di nessun personaggio fy a nessuno..forse solo quella di miaka la immagino un poco da bimba..comunque manterrei i doppiatori del 2 oav

miakaxyz
02-12-2007, 15:07
la voce che avevano scelto x chichiri non mi era piaciuta tanto!

Ten
02-12-2007, 18:19
del secondo?si in effetti gli stava meglio d'andrea di garbolino,mentre Miaka la preferisco cn la voce della De Bortoli,del primo oav

marco
04-12-2007, 08:58
non è mai bene cambiare le voci di un personaggio..si confondono le persone.. si la de bortoli potrebbe andare..;)

miakaxyz
04-12-2007, 12:02
già...a me quella voce di garbolino non garba affatto per chichiri!

ayryn sunnyday
04-12-2007, 15:17
uhmmm io avrei tolto molte persone....per cichiri non avrei scelto ne garbolino ne d andrea (nonostanti adori la voce di d andrea) non si armonizzavano con il personaggio...un po meglio garbolino ma neanche lui non era molto adatto...:P
per miaka va bene la de bortoli ma non la doppiatrice del secondo oav mentre per yui non avrei scelto la sua sorella barbara de bortoli per il primo oav perche ha una voce molto profonda e troppo adulta secondo me per yui....nel secondo oav invece e interpretata dalla schifoni e secondo me molto meglio.;)....buona la voce di nakago....quella si lavrei tenuta :)
da molto spessore al personaggio....buona anche la voce di tamahome secondo me 8) poi buona la voce di soboshi e tomo...mentre invece quella di tasuki e troppo marcata nel primo oav (il bravo massimigliano alto) secondo me lo ha interpretato meglio il doppiatore del secondo oav8) mentre cancellerei i doppiatori di hotohori,mitzukake e cirico....>:(
scusate ma io la penso cosi.....

miakaxyz
04-12-2007, 21:04
OAV 1 doppiatori:

TOMAHOME Hikaru Midorikawa PATRIZIO PRATA MIAKA YUKI Kae Akari FEDERICA DE BORTOLI IMPERATORE HOTOHORI Takehiko Koyasu MASSIMILIANO MANFREDI NURIKO Chika Sakamoto DEBORA MAGNAGHI CHICHIRI Tomokazu Seki SIMONE D'ANDREA TASUKI Nobotushi Hayashi MASSIMILIANO ALTO MITSUKAKE Koji Ishii GIANLUCA TUSCO CHIRIKO Tomoko Kawakami ILARIA STAGNI PRINCIPE IMPERIALE EREDITARIO Chika Sakamoto FLAVIO AQUILONE TENKO Juurota Kosugi SERGIO DI STEFANO TAIITSUKUN Hisako Kyoda SOLVEJG D'ASSUNTA YUI HONGO Yumi Toma BARBARA DE BORTOLI NAKAGO Toru Furusawa FRANCESCO PRANDO AMIBOSHI Yuji Ueda DANIELE RAFFAELI SUBOSHI Yuji Ueda DANIELE RAFFAELI SOI Atsuko Tanaka ILARIA STAGNI TOMO Nobuo Tobita MAURIZIO ROMANO KAEN Akemi Sato ILARIA LATINI ASHITARE Ryuzaburo Otomo ROBERTO STOCCHI MIBOSHI Midori Nakazawa PERLA LIBERATORI KEISUKE YUKI Shinichiro Miki STEFANO CRESCENTINI TETSUYA Ken Narita FABRIZIO VIDALE TAKIKO Atsuko Tanaka EMANUELA BARONI TOKI Katsuya Shiga MASSIMO ROSSI KOJI Tomokazu Seki FRANCESCO BULCKAEN NYAN NYAN Kyoko Hukami LETIZIA CIAMPA

OAV 2 doppiatori:

TOMAHOME Hikaru Midorikawa PATRIZIO PRATA MIAKA YUKI Kae Akari VALERIA VIDALI YUI HONGO Yumi Toma LETIZIA SCIFONI IMPERATORE HOTOHORI Takehiko Koyasu GABRIELE DUMA NURIKO Chika Sakamoto RENATA BERTOLAS CHICHIRI Tomokazu Seki DAVIDE GARBOLINO TASUKI Nobotushi Hayashi MARCO BARONI MITSUKAKE Koji Ishii DARIO OPPIDO KEISUKE YUKI Shinichiro Miki MASSIMO DI BENEDETTO REN SHIGYO FRANCESCO MEI TENKO MASSIMO ANTONIO ROSSI MIIRU KAMISHIRO SIMONA BIASETTI TETSUYA PAOLO DE SANTIS


li ho copiati da un sito. domani controllo bene nei dvd.



La voce del Tasuki giapponese è inimitabile. non credo esista qualche italiano capace di farla così adatta.

Ten
07-12-2007, 11:19
vero,troppo bravo il suo doppiatore in giappo!:q